Происхождение и функция архетипа «каузативной детали» в развитии и кросскультурных переходах легенды о Тристане и Изольде
https://doi.org/10.28995/2658-5294-2019-2-25-46
Аннотация
Как принято считать, предание о Тристане и Изольде имеет кельтское происхождение, в первую очередь это касается трактовки магистральной линии легенды: рассказа о любви героев, возникшей в результате неверного использования магического средства. Этот сюжетный квант превращает повесть о любовном треугольнике в рассказ о подчинении року. В качестве главного источника принято называть ирландские предания «Преследование Диармайда и Грайнне» и «Изгнание сыновей Уснеха». Оба текста, дошедшие до нас как в письменных фиксациях, так и в фольклорных редакциях, объединяет тема любви невесты короля к его дружиннику и их бегства. В качестве каузативной детали, являющейся отправной точкой развития сюжета, в «Изгнании» выступает триада «красный – белый – черный» как тест сексуальной привлекательности (имеет многочисленные фольклорные параллели). В «Преследовании» мотив трех цветов исполняет уже функции орнаментальные. В фольклорных версиях каузативные функции передаются «любовной родинке» Диармайда. В фольклорной традиции существует несколько версий об обретении героем магического атрибута. В предании о Тристане данную сюжетную функцию исполняет любовный напиток. Во всех вариантах сюжета присутствует сакральный субъект, инициирующий активность героини. Архетипическая сюжетная схема остается неизменной, но претерпевает некоторые коррективы. В ирландских легендах невеста короля вначале испытывает «роковую страсть» (первый такт) и уже потом при помощи вербальной магии (в плане выражения варьирующей в разных редакциях) склоняет возлюбленного к бегству (второй такт). В легенде о Тристане зарождение любви и бегство объединяются в один сюжетный ход, но многотактовая структура остается: сакральный субъект распадается на два реальных персонажа (один готовит волшебное средство, другой подает его как бы ошибочно).
Особого внимания заслуживают современные «прочтения» легенды. В рассказе Т. Манна «Тристан» запретная любовь возникает в результате совместного прослушивания оперы Вагнера, в романе польской писательницы М. Кунцевич «Тристан 1946» эту же функцию выполняет симфония Франка. Проанализированный материал позволяет начертить единую сюжетную схему локального фрагмента с функционально маркированной для нарративного синтаксиса «деталью», имеющей самостоятельную ценность в другом сюжетном окружении.
Об авторе
Т. А. МихайловаРоссия
доктор филологических наук, профессор
119991, г. Москва, Ленинские горы, д. 1
Список литературы
1. Козовой 1967 – Козовой В. Роман о Тристане и Изольде // Bédier J. Le roman de Tristan et Iseut. Moscou, Progress, 1967. P. 5–34.
2. Матюшина 2002 – Матюшина И.Г. Поэтика рыцарской саги. М.: РГГУ, 2002.
3. Мелетинский 1994 – Мелетинский Е.М. О литературных архетипах. М.: РГГУ, 1994.
4. Михайлов 1976 – Михайлов А.Д. Легенда о Тристане и Изольде / Изд. подг. А.Д. Михайлов. М.: Наука, 1976 (Серия «Литературные памятники»).
5. Михайлов 1976 – Михайлов А.Д. От составителя // Легенда о Тристане и Изольде / Изд. подг. А.Д. Михайлов. М.: Наука, 1976. С. 5–8 (Серия «Литературные памятники»).
6. Михайлова 1966 – Михайлова Т.А. Кровь на снегу // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. 1996. № 2. С. 48–55.
7. Михайлова 2017 – Михайлова Т.А. Оправдания дочери Гулиде (пред., пер. и примеч.). Атлантика. Записки по исторической поэтике. 2017. № 14. С. 110–122.
8. Михайлова 2004 – Михайлова Т.А. Хозяйка судьбы. Образ женщины в традиционной ирландской культуре. М.: ЯСК, 2004.
9. Пропп 1986 – Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л.: Издво Ленинградского ун-та, 1986.
10. Сегал 1965 – Сегал Д.М. Опыт структурного описания мифа // Труды по знаковым системам II – Works on Semiotics, Transactions of the Tartu tate University. Tartu, 1965. P. 150–158.
11. Смирнов 1933 – Смирнов А.А. Ирландские саги / Пер., вступ. статья и примеч. А. А. Смирнова. М.: Л.: Academia, 1933.
12. Смирнов 1973 – Смирнов А.А. Ирландский эпос. Статья, пер., примеч. // Исландские саги. Ирландский эпос. М.: Худ. лит., 1973.
13. Тернер 1972 – Тернер В. Проблема цветовой классификации в примитивных культурах (на материале ритуала ндембу). Семиотика и искусствометрия / Под ред. Ю.М. Лотмана. М.: Наука, 1972. С. 50–81.
14. Bédier 1967 – Bédier J. Le roman de Tristan et Iseut. Moscou: Progress, 1967.
15. Berlin, Key 1969 – Berlin B., Key P. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley, California: University of California Press, 1969.
16. Bolte und Polivka 1913 – Bolte J. und Polivka G. Anmerkungenzu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm. Erster Band, Leipzig: Hildesbeim, 1913.
17. Borsje 2012 – Borsje J. Love Magic in Medieval Irish Penitential, Law and Literature: A dynamic perspective // Studia Neophilologica. 2012. No. 84. P. 6–23.
18. Borsje 2010 – Borsje J. Rules & Legislations on Love Charms in Early Medieval Ireland // Peritia. 2010. No. 21. P. 172–190.
19. Breatnach 1953 – Breatnach R. A. The Lady and the King: a Theme in Irish Literature // Studies. 1953. XLII. P. 321–336.
20. Breatnach 1958 – Breatnach R. A. The Pursuit of Diarmaid and Grainne // Studies: An Irish Quarterly Review. 1958. Vol. 47 (185) P. 90–97.
21. Bruford 1969 – Bruford A. Gaelic Folktales and Medieval Romances. A Study of the Early Modern Irish Romantic Tales and Their Oral Derivates. Dublin: Folklore of Ireland Society, 1969.
22. Bruford 1986/1987 – Bruford A. Oral and Literary Fenian Tales // Béaloideas. The Journal of the Folklore of Ireland Society. 1986/1987. No. 54/55. P. 25–56.
23. Carney 1979 – Carney J. The Irish Affinities of Tristan // Carney J. Studies in Irish Literature and History. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1979. P. 189–242.
24. Cosquin 1922 – Cosquin E. Les contes indiens et l’occident. Paris: Eduard Champion, 1922.
25. Cross 1952 – Cross T. P. Motif-index of Early Irish literature. Bloomington: Indiana University Press, 1952.
26. Doan 1983 – Doan J. E. Cearbhall Ó Dálaigh as lover and tragic hero // Béaloideas. The Journal of the Folklore of Ireland Society. 1983. No. 51. P. 11–30.
27. Flint 1991 – Flint V. The Rise of Magic in Early Medieval Europe. PrincetonNew Jeresey: Princeton University Press, 1991.
28. Gager 1992 – Gager J. R. Curse Tablets and Binding Spells from the Ancient World. New York – Oxford: Oxford University Press, 1992.
29. Gallais 1974 – Gallais P. Genèse du roman occidental. Essais sur Tristant et Iseut et son modèle persan. Paris: Sirac, 1974.
30. Luzel 1955 – Luzel F.-M. Les contes de Luzel: Contes inédits / Ed by F.Morvan. Rennes: Presse Universitaires de Rennes, 1955. Vol. I.
31. Mac Cana 1958 – Mac Cana Pr. Aspects of the theme of king and goddess in Irish literature // Études celtiques, 1958. VIII. P. 59–65.
32. Mac Cana 1980 – Mac Cana Pr. The Learned Tales of Medieval Ireland. Dublin: DIAS, 1980.
33. McLaughlin R. 2008 – McLaughlin R. Early Irish Satire. Dublin: DIAS, 2008.
34. Ní Shéagdha 1967 – Ní Shéagdha N. Introduction // TDG. 1967. P. ix–xxxi.
35. Ó Cathasaigh 2014 – Ó Cathasaigh T. Coire Sois, The Cauldron of Knowledge. A Companion to Early Irish Saga. London: Notre Dame Press, 2014.
36. Ó Clúmháin 1933 – Ó Clúmháin B. Anuair a Fuaidh Oisín go Tír na hóige // Béaloideas. The Journal of the Folklore of Ireland Society. 1933. IV (II). P. 191–196.
37. Ó hÓgáin 1986/1987 – Ó hÓgáin D. Magic Attributes of the Hero in Fenian Lore // Béaloideas. The Journal of the Folklore of Ireland Society. 1986/1987. No. 54 / 55. P. 207–242.
38. Ó hÓgáin 1988 – Ó hÓgáin D. Fionn mac Cumhaill. Images of the Gaelic Hero. Dublin: Gill and Macmillan, 1988.
39. Ó hÓgáin 1985 – Ó hÓgáin D. The Hero in Irish Folk History. Dublin – New York: Gill & Macmillan, 1985.
40. Pokorny 1923 – Pokorny J. A Historical Reader of the Old Irish. Halle (Saale): Verlag von Max Niemeyer, 1923.
41. Power 1985 – Power R. ‘An Óige, anSaolagus an Bás’, ‘FeisTigheChonáin’ and ‘Pórr’s Visit to Utgar-Da-Loki’ // Béaloideas. The Journal of the Folklore of Ireland Society. 1985. No. 53. P. 217–294.
42. Schoepperle 1913 – Schoepperle G. Tristan and Isolt. A Study of the Sources of the Romance. London: David Nutt, Publisher, 1913. Vol. I–II.
43. Sjöblom 2000 – Sjöblom T. Early Irish Taboos: A Study in Cognitive History. Helsinki: University of Helsinki, 2000.
44. Thompson 1955–1958 – Thompson S. Motif-index of folk-literature: a classification of narrative elements in folktales, ballads, myth, fables, medieval romances, exempla, fablio, jest-book, and local legends. Bloomington: Indiana University Press, 1955–1958.
45. Vaz Da Silva 2007 – Vaz Da Silva F. Red as Blood, White as Snow, Black as Crow: Chromatic Symbolism of Womanhood in Fairy Tales // Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Studies. 2007. Vol. 21 (2). P. 240–252.
Рецензия
Для цитирования:
Михайлова Т.А. Происхождение и функция архетипа «каузативной детали» в развитии и кросскультурных переходах легенды о Тристане и Изольде. Фольклор: структура, типология, семиотика. 2019;2(2):25-46. https://doi.org/10.28995/2658-5294-2019-2-25-46
For citation:
Mikhailova T.A. Genesis and narrative function of causative elements in the Tristan and Isolt Legend: from Celtic epic to Medieval European Tradition. Folklore: Structure, Typology, Semiotics. 2019;2(2):25-46. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2658-5294-2019-2-25-46