How fiction becomes ethnography. The case of one quotation
https://doi.org/10.28995/2658-5294-2019-2-4-84-106
Abstract
The paper discusses the sources used by I.M. Snegirev in his work “Russian folk festivals and superstitious rites” (1839) for the description of the autumn commemorative rite in Lithuania and Belorussia. The authors reveal that Snegirev, along with in the narrow sense ethnographic, historical texts and Slavic dictionaries, used as a source the second part of the drama “Dziady” (1823) by Adam Mickiewicz (namely, its preface, poetic refrains and particular motives). Besides that, Mickiewicz’s “Dziady” served as a source for some other ethnographic works, e. g. for the article by A.O. Muchlińsky on folk rites in the Novogrudok powiat (1830), which was also used by Snegirev. From the other side, Mickiewicz’s drama displayed both ethnographic impressions of his own childhood and youth, and images of the armchair “national mythology” obtained from the literary sources. Mickiewicz combines motifs and formulas, referring to various folklore and mythological discourses (from one side, elements of the authentic rite, aimed at communication with ancestors’ souls, and formulas and motifs of balladic narratives concerning the “impure” dead from the other side). Snegirev, in his turn, goes even further and combines those versatile elements within a single “folklore” text (an appeal to the summoned souls).
Textual analysis allows for finding out the ways of borrowing as well as the mechanisms of compilation, and raises the following issues. The first one is that of the sources perception by the authors who stood at the origins of Slavic ethnography, and of the quoting particularities of quoting, what turns the original author’s text into a type of “general” folklore knowledge. The second one is the understanding literary compilation as a method for transmission of information, when the initial text is transformed in a way to approximate the national tradition.
About the Authors
M. V. AkhmetovaRussian Federation
Cand. of Sci. (Philology)
bld. 82, Vernadskogo Av., Moscow, 119571
O. V. Belova
Russian Federation
Dr. of Sci. (Philology)
bld. 32-A, Leninsky Av., Moscow, 119991
References
1. Basargina, E.Yu. (1999), Zastol’e [The Feast], Diamant, St. Peterburg, Russia.
2. Batowski, H. (1936), Mickiewicz a Słowianie do roku 1840, Nakładem Towarzystwa Naukowego, Lwow, Poland.
3. Belova, O.V. and Petrukhin, V.Ya. (2008), “Evreiskii mif” v slavianskoi kul’ture [The “Jewish myth” in Slavic culture], Mosty kul’tury; Gesharim, Moscow, Jerusalem, Russia, Israel.
4. Borowy, W. (1999), O poezji Mickiewicza, Wyd. 2, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, Lublin, Poland.
5. Boryś, W. (2005), Słownik etymologiczny języka polskiego, Wyd. Literackie, Kraków, Poland.
6. Brusevich, A. (2005), “The figure of Guślar in the dramatic poem Dziady by Adam Mickiewicz”, in Bursztyńska, H. (ed.), Od strony kresów: Studia i szkice (Part 3), Wyd. Naukowiej Akademii Pedagogicznej, Kraków, Poland, pp. 19–24.
7. Kharytaniuk-Mikhei, G. (2016), “Obrzęd dziadów w dokumentach i w cyklu Mickiewicza”, Arche, vol. 2, pp. 387–636.
8. Kononov, A.N. (ed., Intro.) (1974), Bibliograficheskii slovar’ otechestvennykh tiurkologov. Dooktiabr’skii period [Bibliographical dictionary of the turkologists of our native country], Glavnaia redaktsiia vostochnoi literatury, Moscow, Russia.
9. Kostiukhin, E.A. (1999), “Ivan Snegirev: a person, a scholar, a publisher of proverbs”, in Snegirev, I.M., Russkie narodnye poslovitsy i pritchi [Russian folk proverbs and parables], Indrik, Moscow, Russia, pp. 443–477.
10. Levkievskaia, E.E. (2004), “Wandering Corpse-candles”, in Tolstoi, N.I. (ed.), Slavianskie drevnosti: Etnolingvisticheskii slovar’ [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary], vol. 3, Mezhdunarodnye otnosheniia, Moscow, Russia, pp. 511–513.
11. Levkievskaia, E.E. (2007), “Dziady by Mickiewicz and the Slavic memorial rite dedy”, in Khorev, V.A. (ed.), Adam Mitskevich i pol’skii romantizm v russkoi kul’ture [Adam Mickiewicz and Polish Romanticism in Russian culture], Nauka, Moscow, Russia, pp. 218–227.
12. Niebrzegowska, S. (1998), “Dusze na pokucie. Lubelskie opoweści wierzeniowe”, Etnolingwistyka: Problemy języka i kultury, vol. 9/10, pp. 318–328.
13. Nikolaev, S.I. (2004), “Mickiewicz”, in Pushkin: Issledovaniia i materialy. T. 18/19. Pushkin i mirovaia literatura. Materialy k “Pushkinskoi entsiklopedii” [Pushkin: Studies and materials. Vol. 18/19. Pushkin and world literature. Materials for the “Pushkin Encyclopedia”], Nauka, St. Petersburg, Russia, pp. 205–209.
14. Pigoń, S. (1951), “Do źródeł “Dziadów” kowieńsko-wileńskich”, in Pigoń, S., Studia literackie, Wyd. M. Kot, Kraków, Poland, pp. 96–159.
15. Pigoń, S. (1967), Formowanie “Dziadów” części drugiei: Rekonstrukcja genetyczna, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, Poland.
16. Sofronova, L.A. (2006), Kul’tura skvoz’ prizmu poetiki [Culture through the prism of poetics], Iazyki slavianskikh kul’tur, Moscow, Russia.
17. Stankevich, S. (2010), Belaruskiia elementy u pol’skaia ramantychnai paezii [Belarusian elements in Polish romantic poetry], Instytut belarusistyki; Belaruskae gistarychnaia tavarystva, Wilnia; Belastok, Poland.
18. Tadeusiewicz, H. (1972), “ ‘Motyl’ (1828–1831) – warszawskie czasopismo literacko-rozrywkowe”, Rocznik Historii Czasopiśmiennictwa Polskiego, vol. 11, no. 3, pp. 329–342.
19. Targ, A. (1958), Opolszczyzna pod rządami Lukaschka i Wagnera, Ṡlask, Katowice, Poland.
20. Toporkov, A.L. (2002), “On ‘The Belorussian folk legends’ and their author”, in Toporkov, A.L., Ivanova, T.G., Lapteva, L.P. and Levkievskaia, E.E. (eds.), Rukopisi, kotorykh ne bylo: Poddelki v oblasti slavianskogo fol’klora [Manuscripts, which have not existed: Fakes of Slavic folklore], Ladomir, Moscow, Russia, pp. 245–254.
21. Vinogradova, L.N. (1982), Zimniaia kalendarnaia poeziia zapadnykh i vostochnykh slavian: Genezis i tipologiia koliadovaniia [Winter calendar poetry of the Western and Eastern Slavs: Genesis and typology of caroling], Nauka, Moscow, Russia.
22. Vinogradova, L.N. (2019), “Special category of mythological personages: the souls-‘pokutniks’”, Zhivaia starina, vol. 2, pp. 19–21.
23. Wantowska, M. (1958), “’Dziady’ kowieńsko-wileńskie”, in Krzyżanowski, J. and Wojciechowski, R. (ed.), Ludowość u Mickiewicza, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, Poland, pp. 199–320.
24. Wojciechowski, R. (1958), “W kręgu żywej tradycji”, in Krzyżanowski, J. and Wojciechowski, R. (ed.), Ludowość u Mickiewicza, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, Poland, pp. 33–42.
25. Zhuravlev, A.F. (2005), Iazyk i mif. Lingvisticheskii kommentarii k trudu A.N. Afanas’eva “Poeticheskie vozzreniia slavian na prirodu” [Language and myth. A linguistic commentary on A.N. Afanasyev’s work “The poetic outlook on nature by the Slavs”], Indrik, Moscow, Russia.
Review
For citations:
Akhmetova M.V., Belova O.V. How fiction becomes ethnography. The case of one quotation. Folklore: Structure, Typology, Semiotics. 2019;2(4):84-106. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2658-5294-2019-2-4-84-106