<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">folklore</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Фольклор: структура, типология, семиотика</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Folklore: Structure, Typology, Semiotics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2658-5294</issn><publisher><publisher-name>РГГУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2658-5294-2019-2-4-84-106</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">folklore-68</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PAPERS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Как литература становится этнографией: судьба одной цитаты</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>How fiction becomes ethnography. The case of one quotation</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ахметова</surname><given-names>М. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Akhmetova</surname><given-names>M. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук</p><p>119571, Москва, пр-т Вернадского, д. 82</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Cand. of Sci. (Philology)</p><p>bld. 82, Vernadskogo Av., Moscow, 119571</p></bio><email xlink:type="simple">malinxi@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Белова</surname><given-names>О. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Belova</surname><given-names>O. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук</p><p>119991, Москва, Ленинский пр-т, д. 32-А</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dr. of Sci. (Philology)</p><p>bld. 32-A, Leninsky Av., Moscow, 119991</p></bio><email xlink:type="simple">olgabelova.inslav@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт славяноведения РАН</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>13</day><month>10</month><year>2020</year></pub-date><volume>2</volume><issue>4</issue><fpage>84</fpage><lpage>106</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ахметова М.В., Белова О.В., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ахметова М.В., Белова О.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Akhmetova M.V., Belova O.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://folklore.elpub.ru/jour/article/view/68">https://folklore.elpub.ru/jour/article/view/68</self-uri><abstract><p>В статье рассматриваются источники описания осеннего поминального обряда в Литве и Белоруссии в «Русских простонародных праздниках и суеверных обрядах» И.М. Снегирёва (1839). Выявляется, что, наряду с собственно этнографическими и историческими текстами, а также словарями славянских языков, Снегирёв использовал вторую часть драмы Адама Мицкевича «Дзяды» (1823) (предисловие, поэтические рефрены и отдельные мотивы). Кроме того, «Дзяды» Мицкевича послужили источником для других этнографических трудов, например, для статьи А.О. Мухлинского 1830 г. об обрядах в Новогрудском повете, которую Снегирёв также использовал. В свою очередь, Мицкевич отобразил в драме как личные этнографические впечатления, почерпнутые в детстве и юности, так и образы кабинетной «национальной мифологии», отраженные книжными источниками. При этом если Мицкевич сочетает мотивы и формулы, отсылающие к различным фольклорно-мифологическим дискурсам (с одной стороны, элементы реального обряда, направленного на коммуникацию с душами предков, с другой – формулы и мотивы быличек о «нечистых» покойниках), то Снегирёв идет еще дальше и совмещает эти разноплановые элементы в рамках одного «фольклорного» текста (обращения к вызываемым душам).</p><p>Проведенный текстологический анализ позволяет выяснить пути заимствования и механизмы компиляции, поднимая проблемы, с одной стороны, восприятия источников авторами, стоявшими у истоков славянской этнографии, и специфики цитирования (что превращает изначальный авторский текст в подобие «общего» фольклористического знания), с другой – понимания литературной компиляции как метода передачи информации, когда исходный текст трансформируется, дабы быть приближенным к национальной традиции.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper discusses the sources used by I.M. Snegirev in his work “Russian folk festivals and superstitious rites” (1839) for the description of the autumn commemorative rite in Lithuania and Belorussia. The authors reveal that Snegirev, along with in the narrow sense ethnographic, historical texts and Slavic dictionaries, used as a source the second part of the drama “Dziady” (1823) by Adam Mickiewicz (namely, its preface, poetic refrains and particular motives). Besides that, Mickiewicz’s “Dziady” served as a source for some other ethnographic works, e. g. for the article by A.O. Muchlińsky on folk rites in the Novogrudok powiat (1830), which was also used by Snegirev. From the other side, Mickiewicz’s drama displayed both ethnographic impressions of his own childhood and youth, and images of the armchair “national mythology” obtained from the literary sources. Mickiewicz combines motifs and formulas, referring to various folklore and mythological discourses (from one side, elements of the authentic rite, aimed at communication with ancestors’ souls, and formulas and motifs of balladic narratives concerning the “impure” dead from the other side). Snegirev, in his turn, goes even further and combines those versatile elements within a single “folklore” text (an appeal to the summoned souls).</p><p>Textual analysis allows for finding out the ways of borrowing as well as the mechanisms of compilation, and raises the following issues. The first one is that of the sources perception by the authors who stood at the origins of Slavic ethnography, and of the quoting particularities of quoting, what turns the original author’s text into a type of “general” folklore knowledge. The second one is the understanding literary compilation as a method for transmission of information, when the initial text is transformed in a way to approximate the national tradition.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>И.М. Снегирёв</kwd><kwd>Адам Мицкевич</kwd><kwd>кабинетная этнография</kwd><kwd>«Дзяды» (поэма)</kwd><kwd>Дзяды (обряд)</kwd><kwd>славянский фольклор</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>I.M. Snegirev</kwd><kwd>Adam Mickiewicz</kwd><kwd>armchair ethnography</kwd><kwd>Dziady (poem)</kwd><kwd>Dziady (rite)</kwd><kwd>Slavic folklore</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Басаргина 1999 – Басаргина Е.Ю. Застолье. СПб.: Диамант, 1999. 512 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Basargina, E.Yu. (1999), Zastol’e [The Feast], Diamant, St. Peterburg, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белова, Петрухин 2008 – Белова О.В., Петрухин В.Я. «Еврейский миф» в славянской культуре. М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2008. 576 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Batowski, H. (1936), Mickiewicz a Słowianie do roku 1840, Nakładem Towarzystwa Naukowego, Lwow, Poland.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Брусевiч 2005 – Брусевiч А. Вобраз Гусляра ў драматычнай паэме Адама Мiцкевiча Дзяды // Od strony kresów: Studia i szkice. Cz. 3 / Red. H. Bursztyńska. Kraków: Wyd. Nauk. Akademii Pedagogicznej, 2005. S. 19–24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belova, O.V. and Petrukhin, V.Ya. (2008), “Evreiskii mif” v slavianskoi kul’ture [The “Jewish myth” in Slavic culture], Mosty kul’tury; Gesharim, Moscow, Jerusalem, Russia, Israel.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградова 1982 – Виноградова Л.Н. Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян: Генезис и типология колядования. М.: Наука, 1982. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borowy, W. (1999), O poezji Mickiewicza, Wyd. 2, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, Lublin, Poland.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградова 2019 – Виноградова Л.Н. Особая категория мифологических персонажей: души-«покутники» // Живая старина. 2019. № 2. С. 19–21.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boryś, W. (2005), Słownik etymologiczny języka polskiego, Wyd. Literackie, Kraków, Poland.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Журавлёв 2005 – Журавлёв А.Ф. Язык и миф: Лингвистический комментарий к труду А.Н. Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природу». М.: Индрик, 2005.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brusevich, A. (2005), “The figure of Guślar in the dramatic poem Dziady by Adam Mickiewicz”, in Bursztyńska, H. (ed.), Od strony kresów: Studia i szkice (Part 3), Wyd. Naukowiej Akademii Pedagogicznej, Kraków, Poland, pp. 19–24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кононов 1974 – Кононов А.Н. Библиографический словарь отечественных тюркологов: Дооктябрьский период. М.: Главная редакция восточной литературы, 1974.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kharytaniuk-Mikhei, G. (2016), “Obrzęd dziadów w dokumentach i w cyklu Mickiewicza”, Arche, vol. 2, pp. 387–636.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Костюхин 1999 – Костюхин Е.А. Иван Снегирёв – человек, ученый, издатель пословиц // Снегирёв И.М. Русские народные пословицы и притчи. М.: Индрик, 1999. С. 443–477.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kononov, A.N. (ed., Intro.) (1974), Bibliograficheskii slovar’ otechestvennykh tiurkologov. Dooktiabr’skii period [Bibliographical dictionary of the turkologists of our native country], Glavnaia redaktsiia vostochnoi literatury, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левкиевская 2004 – Левкиевская Е.Е. Огни блуждающие // Славянские древности: Этнолингвистический словарь / Под общ. ред. Н.И. Толстого. Т. 3. М.: Международные отношения, 2004. С. 511–513.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kostiukhin, E.A. (1999), “Ivan Snegirev: a person, a scholar, a publisher of proverbs”, in Snegirev, I.M., Russkie narodnye poslovitsy i pritchi [Russian folk proverbs and parables], Indrik, Moscow, Russia, pp. 443–477.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левкиевская 2007 – Левкиевская Е.Е. «Дзяды» Мицкевича и славянские поминальные Деды // Адам Мицкевич и польский романтизм в русской культуре / Отв. ред. В.А. Хорев. М.: Наука, 2007. С. 218– 227.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Levkievskaia, E.E. (2004), “Wandering Corpse-candles”, in Tolstoi, N.I. (ed.), Slavianskie drevnosti: Etnolingvisticheskii slovar’ [Slavic antiquities: Ethnolinguistic dictionary], vol. 3, Mezhdunarodnye otnosheniia, Moscow, Russia, pp. 511–513.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Николаев 2004 – Николаев С.И. Мицкевич // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 18/19: Пушкин и мировая литература: Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб.: Наука, 2004. С. 205–209.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Levkievskaia, E.E. (2007), “Dziady by Mickiewicz and the Slavic memorial rite dedy”, in Khorev, V.A. (ed.), Adam Mitskevich i pol’skii romantizm v russkoi kul’ture [Adam Mickiewicz and Polish Romanticism in Russian culture], Nauka, Moscow, Russia, pp. 218–227.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Софронова 2006 – Софронова Л.А. Культура сквозь призму поэтики. М.: Языки славянских культур, 2006. 832 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Niebrzegowska, S. (1998), “Dusze na pokucie. Lubelskie opoweści wierzeniowe”, Etnolingwistyka: Problemy języka i kultury, vol. 9/10, pp. 318–328.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Станкевiч 2010 – Станкевiч С. Беларускiя элементы ў польскай рамантычнай паэзii / Пер. М. Хаўстовiч. Вiльня: Iнстытут беларусiстыкi; Беласток: Беларускае гiстарычнае таварыства, 2010. (1-е изд.: Stankiewicz S. Pierwiastki białoruskie w polskiej poezji romantycznej. Cz. 1: Do roku 1830. Wilno: Dom Książki Polskiej w Warszawie, 1830.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikolaev, S.I. (2004), “Mickiewicz”, in Pushkin: Issledovaniia i materialy. T. 18/19. Pushkin i mirovaia literatura. Materialy k “Pushkinskoi entsiklopedii” [Pushkin: Studies and materials. Vol. 18/19. Pushkin and world literature. Materials for the “Pushkin Encyclopedia”], Nauka, St. Petersburg, Russia, pp. 205–209.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Топорков 2002 – Топорков А.Л. О «Белорусских народных преданиях» и их авторе // Рукописи, которых не было: Подделки в области славянского фольклора / Изд. подг. А.Л. Топорков, Т.Г. Иванова, Л.П. Лаптева, Е.Е. Левкиевская. М.: Ладомир, 2002. С. 245–254.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pigoń, S. (1951), “Do źródeł “Dziadów” kowieńsko-wileńskich”, in Pigoń, S., Studia literackie, Wyd. M. Kot, Kraków, Poland, pp. 96–159.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Харытанюк-Мiхей 2016 – Харытанюк-Мiхей Г. Абрад Дзядоў у дакумэнтах i цыклi Мiцкевича / Пер. А. Пяткевiч // Arche. 2016. № 2. С. 387– 636. (1-е изд.: Harytoniuk-Mihej G. Obrzęd dziadów w dokumentach i w cyklu Mickiewicza. Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, 2011.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pigoń, S. (1967), Formowanie “Dziadów” części drugiei: Rekonstrukcja genetyczna, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, Poland.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Batowski 1936 – Batowski H. Mickiewicz a Słowianie do roku 1840. Lwow: Nakładem Towarzystwa Naukowego, 1936. 204 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sofronova, L.A. (2006), Kul’tura skvoz’ prizmu poetiki [Culture through the prism of poetics], Iazyki slavianskikh kul’tur, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Boryś 2005 – Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Wyd. Literackie, 2005. 865 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stankevich, S. (2010), Belaruskiia elementy u pol’skaia ramantychnai paezii [Belarusian elements in Polish romantic poetry], Instytut belarusistyki; Belaruskae gistarychnaia tavarystva, Wilnia; Belastok, Poland.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Borowy 1999 – Borowy W. O poezji Mickiewicza. Wyd. 2. Lublin: Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, 1999. 632 с. (Wyd. 1: Lublin: Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, 1958. Т. 1, 2).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tadeusiewicz, H. (1972), “ ‘Motyl’ (1828–1831) – warszawskie czasopismo literacko-rozrywkowe”, Rocznik Historii Czasopiśmiennictwa Polskiego, vol. 11, no. 3, pp. 329–342.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Niebrzegowska 1998 – Niebrzegowska S. Dusze na pokucie. Lubelskie opoweści wierzeniowe // Etnolingwistyka: Problemy języka i kultury. 1998. № 9/10. S. 318–328.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Targ, A. (1958), Opolszczyzna pod rządami Lukaschka i Wagnera, Ṡlask, Katowice, Poland.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pigoń 1951 – Pigoń S. Do źródeł «Dziadów» kowieńsko-wileńskich // Pigoń S. Studia literackie. Kraków: Wyd. M. Kot, 1951. S. 96–159.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Toporkov, A.L. (2002), “On ‘The Belorussian folk legends’ and their author”, in Toporkov, A.L., Ivanova, T.G., Lapteva, L.P. and Levkievskaia, E.E. (eds.), Rukopisi, kotorykh ne bylo: Poddelki v oblasti slavianskogo fol’klora [Manuscripts, which have not existed: Fakes of Slavic folklore], Ladomir, Moscow, Russia, pp. 245–254.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pigoń 1967 – Pigoń S. Formowanie «Dziadów» części drugiei: Rekonstrukcja genetyczna. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1967. 147 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradova, L.N. (1982), Zimniaia kalendarnaia poeziia zapadnykh i vostochnykh slavian: Genezis i tipologiia koliadovaniia [Winter calendar poetry of the Western and Eastern Slavs: Genesis and typology of caroling], Nauka, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tadeusiewicz 1972 – Tadeusiewicz H. «Motyl» (1828–1831) – warszawskie czasopismo literacko-rozrywkowe // Rocznik Historii Czasopiśmiennictwa Polskiego. 1972. Т. 11. № 3. S. 329–342.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradova, L.N. (2019), “Special category of mythological personages: the souls-‘pokutniks’”, Zhivaia starina, vol. 2, pp. 19–21.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Targ 1958 – Targ A. Opolszczyzna pod rządami Lukaschka i Wagnera. Katowice: Ṡlask, 1958. 183 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wantowska, M. (1958), “’Dziady’ kowieńsko-wileńskie”, in Krzyżanowski, J. and Wojciechowski, R. (ed.), Ludowość u Mickiewicza, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, Poland, pp. 199–320.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wantowska 1958 – Wantowska M. «Dziady» kowieńsko-wileńskie // Ludowość u Mickiewicza / Red. J. Krzyżanowski, R. Wojciechowski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1958. S. 199–320.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wojciechowski, R. (1958), “W kręgu żywej tradycji”, in Krzyżanowski, J. and Wojciechowski, R. (ed.), Ludowość u Mickiewicza, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, Poland, pp. 33–42.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wojciechowski 1958 – Wojciechowski R. W kręgu żywej tradycji // Ludowość u Mickiewicza / Red. J. Krzyżanowski, R. Wojciechowski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1958. S. 33–42.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhuravlev, A.F. (2005), Iazyk i mif. Lingvisticheskii kommentarii k trudu A.N. Afanas’eva “Poeticheskie vozzreniia slavian na prirodu” [Language and myth. A linguistic commentary on A.N. Afanasyev’s work “The poetic outlook on nature by the Slavs”], Indrik, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
