<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">folklore</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Фольклор: структура, типология, семиотика</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Folklore: Structure, Typology, Semiotics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2658-5294</issn><publisher><publisher-name>РГГУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2658-5294-2019-2-93-136</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">folklore-44</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PAPERS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>История песни «Лучинушка»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The song “Luchinushka”: a history</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Строганов</surname><given-names>М. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Stroganov</surname><given-names>M. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор</p><p>117997, г. Москва, ул. Садовническая, д. 33, стр. 1</p><p>121069, г. Москва, ул. Поварская, д. 25а </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dr. of Sci. (Philology), professor</p><p>bld. 1, bld. 33, Sadovnicheskaia St., Moscow, 117997</p><p>bld. 25a, Povarskaia St., Moscow, 121069</p></bio><email xlink:type="simple">mvstroganov@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский государственный университет им. А.Н. Косыгина; &#13;
Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>A.N. Kosygin Russian State University; &#13;
A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>05</month><year>2020</year></pub-date><volume>2</volume><issue>2</issue><fpage>93</fpage><lpage>136</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Строганов М.В., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Строганов М.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Stroganov M.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://folklore.elpub.ru/jour/article/view/44">https://folklore.elpub.ru/jour/article/view/44</self-uri><abstract><p>История народной песни «Лучинушка» («Лучина, лучина березовая») в XIX–XX вв. является фактически историей ее актуализации. В собственно народной среде песня сохраняется в женском репертуаре, и все изменения вызываются лишь реалиями нового времени. На эстраде песня переходит из женского репертуара в мужской, а из семейно-бытовой превращается в медитативно-лирическую (жанр, неизвестный народной песне). Параллельно формируются песенные тексты, которые компенсируют этот переход (например, песня «Ночь темна-темнехонька»). Эта история показывает, что при актуализации культурного наследия народа практически невозможно сохранить народный взгляд на мир, и поэтому любая актуализация культурного наследия оказывается, по сути, кичевым ответом на запрос современности. Процессы, которые мы обнаруживаем в истории песни «Лучина, лучинушка березовая», легко наблюдаются и в истории актуализации любых других явлений традиционной культуры, в том числе и прикладных. Осознание этого процесса не должно остановить движение по усвоению и пропаганде народного наследия. Но не следует и обманывать себя на предмет адекватности форм этого усвоения и пропаганды в собственно народной культуре. Только ясное и полное осознание того, что любое усвоение народной культуры оказывается по сути невольным искажением ее, может привести к продуктивным результатам актуализаторской деятельности.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The history of the folk song “Luchinushka” (“Luchina, luchina berezovaya) in the 19th and 20th centuries is, in fact, a history of its actualization. In folk tradition the song is restricted women’s repertoire, with all the changes occurring due to the realities of the new times. On popular scene the song transfers from women’s repertoire to men’s and becomes a meditative lyrical piece (a genre unknown to folk songs) instead of a family everyday one. In the same time, song texts are formed that compensate this transfer (e.g., the song “Noch’ temna-temnyokhon’ka”). This demonstrates how it is nearly impossible to keep the folk worldview intact while actualizing folk cultural heritage, therefore any actualization of cultural heritage is, in essence, a kitch reaction to a contemporary demand. The processes exemplified by the history of the song “Luchina, luchinushka berezovaya” are easily seen in history of actualization of any other phenomena of traditional culture, including applied ones. Being aware of this process does not imply that one should stop in one’s attempt to incorporate and promote folk heritage. Yet it is also unadvisable to believe that forms of such incorporation and propaganda are relevant to the folk culture itself. The only way to achieve productive actualization is to understand clearly and fully that any incorporation of folk culture is, in essence, an unintentional distortion of it.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>необрядовая народная песня</kwd><kwd>актуализация</kwd><kwd>массовая культура</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>«Лучинушка»</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бацер, Рабинович 1984 – Бацер Д.М., Рабинович Б.И. Русская народная музыка: Нотографический указатель (1776–1973). Ч. 2. М.: Советский композитор, 1984.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bacer D. M., Rabinovich B. I. (1984) Russkaia narodnaia muzyka: Notograficheskii ukazatel’ (1776–1973) [Russian folk music: A notographic index]. Ch. 2. Moscow: Sovetskii kompozitor. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Богданов, Меньших 2009 – Богданов И.А., Меньших Н.В. «Поющий леший» (о слуховой чуткости А. С. Пушкина и роли живого звучания, фольклорной звучности в его творчестве) // Поющая душа России. 2009. Март. Режим доступа: http://igarbogd.blogspot.ru/2009/03/ blog-post.html (дата обращения: 10.02.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bogdanov I. A., Men’shih N. V. “Poiushhii leshii” (o sluhovoi chutkosti A. S. Pushkina i roli zhivogo zvuchaniia, fol’klornoi zvuchnosti v ego tvorchestve) [“The singing leshiy” (upon acoustic keenness of A. S. Pushkin and the role of live sound and folklore sonance in his works)]. Retrieved from http://igarbogd.blogspot.ru/2009/03/blog-post.html. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Брежнева 2003 – Брежнева И.В. Отечественные издания первой половины XIX века в библиотеке Н.Ф. Финдейзена // Нотные издания в музыкальной жизни России. Российские нотные издания XVIII – начала XX вв.: сб. источниковедческих трудов / Под ред. И.Ф. Безуглова. СПб.: Российская национальная б-ка, 2003. Вып. 2. С. 66–163.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brezhneva I. V. (2003) Otechestvennye izdaniia pervoi poloviny XIX veka v biblioteke N. F. Findeizena [Russian editions of the first half of the 19th century in N. F. Findejsen’s library]. I. F. Bezuglova (ed.) Notnye izdaniia v muzykal’noi zhizni Rossii. Rossiiskie notnye izdaniia XVIII – nachala XX vv. Sbornik istochnikovedcheskih trudov [Sheet music editions in music life of Russia. Russian sheet music editions of the 18th – beginning of the 20th centuries. A collection of works in source studies]. Vyp. 2. Saint Petersburg: Rossiiskaia nacional’naia biblioteka: 66–163. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бугославский 1941 – Бугославский С.А. Русские народные песни в записи Пушкина // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941. Вып. 6. С. 183–210.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bugoslavskii S. A. (1941) Russkie narodnye pesni v zapisi Pushkina [Russian folk songs in Pushkin’s transcription]. Pushkin: Vremennik Pushkinskoi komissii [Pushkin: Annals of the Pushkin Commission]. Vyp. 6. Moscow, Leningrad: Izd-vo AN SSSR: 183–210. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горелов, Иванова 1996 – Русский фольклор: Библиографический указатель. 1800–1855 / Сост. Т. Г. Иванова; под ред. А. А. Горелова. СПб.: Дмитрий Буланин, 1996.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vershov B. I. (1978) G. A. Rachinskii [G. A. Rachinskii]. Ju. V. Keldysh (ed.) Muzykal’naia enciklopediia [The musical encyclopedia]. T. 4: OkunevSimovich. Moscow: Sovetskaia enciklopediia: 557. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гуляев 1848 – Гуляев С.И. Этнографические очерки Южной Сибири. Библиотека для чтения. 1848. 90, III: 1–142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorelov A. A. (ed.), Ivanova T. G. (ed.) (1996) Russkii fol’klor: Bibliograficheskii ukazatel’. 1800–1855 [Russian folklore: A bibliographic index. 1800– 1855]. Saint Petersburg: Dmitrii Bulanin. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карминская 1988 – Отечественные нотные издания первой половины XIX века: сводный каталог. Ч. 1. Кн. 2: Отдельно изданные произведения композиторов: Е–Я / Под ред . Г.В. Карминской. М.: РГБ, 1988.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guliaev S. I. (1848) Etnograficheskie ocherki Iuzhnoi Sibiri [Ethnographic essays on South Siberia]. Biblioteka dlia chteniia [Library for reading], 90, III: 1–142. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лащенко 2014 – Лащенко С.К. Европейские примадонны в России: 1840– 1843 // Искусство музыки: теория и история. 2014. № 9. С. 5–37.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karminskaia G. V. (ed.) (1988) Otechestvennye notnye izdaniia pervoi poloviny XIX veka: svodnyi catalog [Russian sheet music editions of the first half of the 19th century: a cumulative catalogue]. Ch. 1. Kn. 2: Otdel’no izdannye proizvedeniia kompozitorov: E–Ia [Separately published works of the composers]. Moscow: RGB. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Литвин, Ременец 2015 – Литвин Т.А., Ременец Н.Г. Репертуар мелодий гатчинского механического органа как характеристика музыкальных предпочтений эпохи Александра II // «Музыка всё время процветала...» Музыкальная жизнь императорских дворцов: материалы научно-практ. конф. / Под ред. С.А. Астаховской, Е.В. Минкиной. СПб.: Свое изд-во, 2015. С. 155–168.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lashhenko S. K. (2014) Evropeiskie primadonny v Rossii: 1840–1843 [European prima donnas in Russia: 1840–1843]. Iskusstvo muzyki: teoriia i istoriia [The art of music: theory and history], (9): 5–37. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сперанский 1913 – Сперанский М.Н. К истории песен, собранных А. С. Пушкиным. Сборник в честь 70-летия Д.Н. Анучина. Москва: Типо-лит. т-ва И.Н. Кушнерев и К., 1913. С. 207–214.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Litvin T. A., Remenec N. G. (2015) Repertuar melodii gatchinskogo mehanicheskogo organa kak harakteristika muzykal’nyh predpochtenii epohi Aleksandra II [The melodic repertoire of the Gatchina mechanical organ as a characteristic of musical tastes of the era of Alexander II]. S. A. Astahovskaia, E. V. Minkina (eds.) “Muzyka vsio vremia procvetala...” Muzykal’naia zhizn’ imperatorskih dvorcov. Materialy nauchno-prakticheskoi konferencii [“The music was always flourishing…” Musical life of the imperial palaces. Materials of the research and practice conference]. Saint Petersburg: Svoe izdatel’stvo: 155–168. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сидельников 1959 – Сидельников В.М. Поэтика русской народной лирики. Москва: Учпедгиз, 1959. С. 33–36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shneiderman R. S. (1966) Iz istorii “Luchinushki” [From the history of “Luchinushka”]. Uchenye zapiski Kalininskogo gos. ped. in-ta [The academic notes of Kalinin state pedagogical institute], 46: Ocherki russkoi poezii [Essays on Russian poetry]. Kalinin: Kalininskii gos. ped. in-t: 99–120. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сидельников 1965 – Сидельников В.М. Русская песня «Лучинушка» // Вопросы фольклора / Под ред. Я. Р. Кошелев. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1965. С. 30–37.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sidel’nikov V. M. (1959) Poetika russkoi narodnoi liriki [Poetics of Russian folk lyrics]. Moscow: Uchpedgiz: 33–36. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Строганов 2017 – Строганов М.В. Актуализация «Лучинушки». Журнал Института наследия. 2017. Т. 8. № 1. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/aktualizatsiya-luchinushki</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sidel’nikov V. M. (1965) Russkaia pesnia «Luchinushka» [The Russian song “Luchinushka”]. Ia. R. Koshelev (ed.) Voprosy fol’klora [Issues of folklore]. Tomsk: Izd-vo Tomskogo universiteta: 30–37. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трухина 2015а – Трухина Л.Н. К проблеме становления жанра русской народной песни на эстраде. На примере творчества Ольги Васильевны Ковалёвой: автореф. дис. … канд. искусствоведения. М., 2015а.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Speranskii M. N. (1913) K istorii pesen, sobrannyh A. S. Pushkinym [On the history of songs collected by A. S. Pushkin]. Sbornik v chest’ 70-letiia D. N. Anuchina [The collection in honour of the 70th anniversary of D. N. Anuchin]. Moscow: Tipo-lit. t-va I. N. Kushnerev i K.: 207–214. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трухина 2015б – Трухина Л.Н. К проблеме становления жанра русской народной песни на эстраде. На примере творчества Ольги Васильевны Ковалёвой: дис. … канд. искусствоведения. М., 2015б. Режим доступа: http://sias.ru/upload/ds-truhina/Disser_Truhina.pdf (дата обращения: 12.02.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stroganov M. V. (2017) Aktualizaciia «Luchinushki» [Actualization of“Luchinushka”]. Zhurnal Instituta naslediia [The journal of the Institute of Heritage], 1 (8). Retrieved from https://cyberleninka.ru/article/v/ aktualizatsiya-luchinushki. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шнейдерман 1966 – Шнейдерман Р.С. Из истории «Лучинушки» // Ученые записки Калининского гос. пед. ин-та, 46: Очерки русской поэзии. Калинин: Калининский гос. пед. ин-т, 1966. С. 99–120.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Truhina L. N. (2015a) K probleme stanovleniia zhanra russkoi narodnoi pesni na estrade. Na primere tvorchestva Ol’gi Vasil’evny Kovaliovoi [On the problem of emergence of Russian folk song genre on scene. As exemplified by the works of Ol’ga Vasil’evna Kovaliova]: avtoref. dis. … kand. iskusstvovedeniia. Moscow. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Truhina L. N. (2015b) K probleme stanovleniia zhanra russkoi narodnoi pesni na estrade. Na primere tvorchestva Ol’gi Vasil’evny Kovaliovoi [On the problem of emergence of Russian folk song genre on scene. As exemplified by the works of Ol’ga Vasil’evna Kovaliova]: dis. … kand. iskusstvovedeniia. Moscow. Retrieved from http://sias.ru/upload/dstruhina/Disser_Truhina.pdf. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Truhina L. N. (2015b) K probleme stanovleniia zhanra russkoi narodnoi pesni na estrade. Na primere tvorchestva Ol’gi Vasil’evny Kovaliovoi [On the problem of emergence of Russian folk song genre on scene. As exemplified by the works of Ol’ga Vasil’evna Kovaliova]: dis. … kand. iskusstvovedeniia. Moscow. Retrieved from http://sias.ru/upload/dstruhina/Disser_Truhina.pdf. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
