<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">folklore</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Фольклор: структура, типология, семиотика</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Folklore: Structure, Typology, Semiotics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2658-5294</issn><publisher><publisher-name>РГГУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2658-5294-2019-1-158-163</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">folklore-34</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КРАТКИЕ СООБЩЕНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SHORT NOTES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Об одном японском «пособии» по написанию трехстиший хайку</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>On one remarkable “Manual” of composing a Haiku poem</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ермакова</surname><given-names>Л. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ermakova</surname><given-names>L. M.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">lermakova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Муниципальный университет иностранных языков</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kobe City University of Foreign Studies</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>21</day><month>04</month><year>2020</year></pub-date><volume>2</volume><issue>1</issue><fpage>158</fpage><lpage>163</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ермакова Л.М., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ермакова Л.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ermakova L.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://folklore.elpub.ru/jour/article/view/34">https://folklore.elpub.ru/jour/article/view/34</self-uri><abstract><p>В статье идет речь об оппозиции «вымысел-достоверность» в классической японской литературе - противопоставлении, начинающемся еще в поэтологических трактатах эпохи Хэйан. В статье описывается ситуация в литературе позднего Средневековья и приводится один любопытный поэтологический текст о том, каким должно быть «правильное» хайку, - видимо, тоже достаточно поздний, хотя и приписываемый в традиции великому творцу поэзии хайкай XVII в. Мацуо Басё.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper dwells upon the opposition of fiction and veracity in classical Japanese literature. This contraposition can be traced back to the first treatises on poetry of the Heian era. This paper unfolds concerning the situation in Japanese literature of the late middle ages and presents a peculiar text upon composing a “right” haiku poem. This text also seems to be quite late, although traditionally it is ascribed to Matsuo Bashō, the great Haikai poet of the 17th century.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>вымысел и явь</kwd><kwd>Мацуо Басё</kwd><kwd>поэзия хайкай</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>fiction and reality</kwd><kwd>Matsuo Bashō</kwd><kwd>haikai poetry</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
